New Geneva Cookbook Explores Regional Cuisine

After Basel and Vaud, Bergli Books has now published a third in its series of Swiss regional cookbooks. Titled Manger Genevois (Geneva Cookbook), this cookbook is currently available in French, with the English version coming in May 2024. Written by Louise Kasser Genecand, it takes you on a culinary voyage of this canton, with recipes from five chefs. You’ll also discover culinary specialties from Geneva, along with where to find them.

To learn more about Manger Genevois, I contacted Louise to ask her 5 questions about her exciting new book. Here are her responses, in both English and français.

5 Questions for Author Louise Kasser Genecand


Q1: Initially, how did the idea for this Geneva cookbook come together?
Comment est née l’idée de ce livre ?

The idea for this book grew out of my passion for local foods and products from Geneva, cultivated over the years through my blog Genève et moi, which I started in 2015. Since that time, and particularly during the Covid-19 restrictions, I gradually shared more recipes on my blog and Instagram account. The opportunity to carry out this project arose when I met the team at Bergli Books / Helvetiq. They were looking to expand their regional cookbook collection, after Das Basel Kochbuch (Basel Cookbook) and Manger Vaudois (Vaud Cookbook).

L’idée de ce livre est née de ma passion pour les produits et la nourriture genevoise, cultivée au fil des années à travers mon blog Geneveetmoi.ch, initié en 2015. Avec le temps, et notamment pendant les restrictions liées au covid, j’ai progressivement partagé davantage de recettes sur mon blog et sur mon compte Instagram. L’opportunité de réaliser ce projet s’est présentée lorsque j’ai rencontré l’équipe de Bergli Books / Helvetiq, qui cherchait à développer sa collection après avoir fait paraître le Das Basel Kochbuch et Manger Vaudois.


Q2: After that, how did you select the restaurants and recipes for this book?
Comment avez-vous sélectionné les restaurants et les recettes pour ce livre ?

In selecting the restaurants and recipes, I sought to strike a balance between different criteria. I wanted to include establishments led by both men and women, in the heart of the city and in the countryside. For the recipes, the goal was to present a variety of dishes reflecting Geneva’s culinary diversity, its ability to adapt over time and its creativity. However, for both the restaurants and the recipes, the choice was a difficult one, given the abundance of good places to eat in the canton of Geneva!

Pour la sélection des restaurants et des recettes, j’ai cherché à établir un équilibre entre différents critères. J’ai pris en compte la diversité des profils, en incluant aussi bien des établissements dirigés par des hommes que par des femmes, ainsi que des adresses situées tant au cœur de la ville qu’à la campagne. Pour les recettes, l’objectif était de présenter une palette variée reflétant la diversité culinaire de Genève, sa capacité d’adaptation au fil du temps et sa créativité. Mais tant pour les restaurants que les recettes, le choix a été difficile, tant le canton de Genève regorge de bonnes adresses!

Tarte d’échalotes (shallot tart) et burrata de Genève. Photo credit: Dorian Rollin.

Q3: And so, how many recipes are in the book? What kinds of dishes will we find?
Combien de recettes y a-t-il dans le livre ? Quels types de plats trouverons-nous?

Manger Genevois offers a selection of 25 authentic recipes that highlight local produce and regional know-how. From traditional dishes to contemporary creations, each dish reflects the richness of Geneva’s terroir.

Manger Genevois propose une sélection de 25 recettes authentiques, mettant en valeur les produits locaux et les savoir-faire de la région. Mets traditionnels ou créations contemporaines, chaque plat reflète la richesse du terroir genevois.


Q4: Were there any surprises during the course of your research?
Y a-t-il eu des surprises au cours de vos recherches ?

There weren’t any big surprises, but I did learn a lot, especially about the history and background of certain products. Some anecdotes are not widely known, and I had to cross-reference several sources to make sure they were true. For example, do you know the Café de Paris sauce that goes so well with meat? It was invented in Geneva!

Je n’ai pas eu de grandes surprises, mais j’ai appris énormément de choses, notamment sur l’histoire et le parcours de certains produits. Certaines anecdotes ne sont pas connues du grand public et j’ai du croiser plusieurs sources pour m’assurer de leur véracité. Par exemple, savais-tu que la sauce Café de Paris qui accompagne si bien la viande a été inventée à Genève?!


Q5: Finally, what are your goals for this cookbook?
Quels sont vos objectifs pour ce livre de cuisine ?

My main objective for this book is to share my passion for Geneva’s gastronomy and to highlight local producers and culinary talents from our region. I love to cook, I love to eat, but above all I love to share and exchange with other culinary enthusiasts, which is what this book allows me to do. It’s been a wonderful adventure!

Mon objectif principal pour ce livre est de partager ma passion pour la gastronomie genevoise et de mettre en lumière les producteurs locaux ainsi que des talents culinaires de notre région. J’aime cuisiner, j’aime manger, mais surtout j’aime partager et échanger avec d’autres passionnés, ce que ce livre me permet de faire. C’est une très belle aventure!


For more information: Manger Genevois, Louise Kasser Genecand, Illustrations: Marion Schreiber, Photos: Dorian Rollin. CHF 24.90.

More Regional Cookbooks from this series:

Disclosure: This post contains affiliate links via Helvetiq. As a result, I earn a small commission when you click on a link and make a purchase. This occurs with no additional cost to you.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.